les mots bleus
J’essaie d’imaginer quel genre de saveur
I try to imagine what kind of flavor
pourrait avoir tes pensΓ©es maintenant
could have your thoughts now
et combien de joie cela t’apporte-t-il?
and how much joy does it bring to you?
Sont-ils trainants de te toucher doucement,
Are they touching you gently...
[vaguement؟?] [je me demande moi-mΓͺme...]
[vaguely؟?] [I wonder myself...]
Sont-ils comme un joaillier expΓ©rimentΓ©?
Could be like an experienced jeweler?
Gère-t-il à te dessiner un sourire
Does it manage to draw you a smile
tandis qu’Γ l’intΓ©rieur de toi Γ§a fait d'Γ©clatΓ©s
while inside you it makes burst
avec l’Γ©clat de mon amour, planifiΓ©e dans
with the brilliance of my love planed in
les mots bleus, — ton bleu, — my wave